sexta-feira, 18 de novembro de 2016

Un asiento para la señora ...


Hola Chicos!!!!


Hoje venho contar pra vocês essa experiência que continua me surpreendendo. Muitos falam isso ou aquilo da gentileza dos Argentinos e muito se vê realmente nos atendimentos em diversos lugares, bem, mas isso  é outro assunto. 



Quando meu filho tinha 3 meses viemos passar férias aqui em Buenos Aires, ainda morávamos em Manaus. Ficamos dos 3 aos 5 meses dele aqui. saíamos pra passear, às vezes de carro, às vezes de ônibus e às vezes de trem e metrô. Todas as vezes que nos entrávamos nesses meios de transporte, sempre alguém me dava o lugar, ou alguégritava: ``Um lugar para a senhora com um bebê``. Achei isso muito interessante! Bem, o bebê era de colo, natural que alguém se solidariezasse com a situação, até mesmo porque existem lugares reservados nos meios de transporte, mas mesmo estes lugares estando ocupados, outros cedem seu lugar. Quando viemos morar, meu bebê já estava com 1 aninho e 9 meses, ainda muito pequeninho, e ao sair em trem, metrô e ônibus, as pessoas continuavam a me dar o lugar. Meu bebê hoje tem 2 anos e 6 meses e o povo continua me dando o lugar. Às vezes entro no trem ou metrô com ele no colo, pois tenho receio que ele seja atropelado pelo povo, mas com receio de pensarem que estou com ele no colo para me darem o lugar, muitas das vezes entro com ele andando e mesmo assim sempre tem uma pessoa que no primeiro momento me cede seu lugar ou o lugar reservado se for o caso. Quando estou com meu marido, ele leva nosso filho no colo, e pra surpresa, tambem lhe dão o lugar, nesse caso é claro, eu sento com o nosso filho e ele fica em pé. Pra não dizer que NUNCA viajei em pé, quando estou com meu filho, teve uma situação que fomos visitar uns amigos que estavam à duas estações da nossa, quando voltamos pra casa era horário de pico, nesse dia não tinha a menor possibilidade de quem estava sentado nos enxergar ou mesmo quem estava de pé pedir um lugar para a senhora com uma criança, pois já haviam outras senhoras com seus filho em pé. O trem realmente nesse dia estava mega lotado, mas nesse caso tranquilo, eram apenas duas estações e meu marido estava com nosso filho no colo. A outra situação era também voltando para casa, nesse caso só eu e o bebê, aí sim eram algumas estações, não havia lugar, eu com ele no colo tentando me equilibrar, quem estava sentado não podia nos ver pois o trem estava razoavelmente cheio, umas duas pessoas gritaram pedindo um lugar para a senhora com uma criança, mas ninguém deu bola. Tranquilo sem problemas, passando uma estação um senhor chegou ao meu lado e disse apontando para o lugar: `` aqueles assentos sao reservados para pessoas com criança de colo, pode ir até lé e pedir que lhe cedam o lugar.`` Eu morro de vergonha de pedir lugar ainda mais pensando que meu bebê não era mais de colo, mas levando em conta o conforto e a segurança dele eu fui pedir. Duas moças jovens sentadas falando ao telefone ``distraídas`` rsrsrs .. Eu apontei para o sinal onde dizia que era assento reservado e uma delas se levantou e me deu o lugar.

Os lugares reservados nos meios de transporte aqui são para:

1.  Grávidas
2.  Mulheres com criança de colo
3.  Pessoas com mobilidade reduzida (Idosos ou Necessidades especiais)

Pra não dizer que tudo são flores...

Outro dia eu vinha no trem sentada já com meu bebê, e uma estação antes da minha entrou uma senhora brasileira (conheci pelo sotaque que não tem jeito de disfarçar heheh) com sua mãe, idosa. A filha pediu um lugar para uma senhora com bengala e um senhor cedeu seu lugar, que não era o reservado, e segundos seguintes se escuta a filha dizendo: ``lhe agradeci, como que não vou lhe agradecer?!``, ou seja, ela deve ter agradecido e o senhor não escutou e cobrou o agradecimento com a gentileza característica. Nesse dia me deu uma ``RAIVA`` mas fiquei quieta, mas que deu vontade de responder deu! rsrsrs

E outro detalhe importante: Em banco e muitos orgãos públicos onde tive que ir fazer algum trâmite, mãe com criança de colo e idoso não tem prioridade não. 

Enfim gente, espero que tenham gostado de conhecer essa minha experiência!

Besitos desde Buenos Aires

Aline Farias
Uma Caboquinha Manauara

terça-feira, 8 de novembro de 2016

Tomar Mate - Um dos constumes tipicos dos argentinos


Hola Chicos!

Esse post vai ser bem curtinho, abaixo segue video de um dos passeios que fizemos. PIC NIC nos bosques de Ezeiza.

Click no link abaixo para assisti-lo.


https://www.youtube.com/watch?v=sIuOYg74hTs





Como voces podem ver, o pic nic foi acompanhado do MATE, que eh um dos costumes tipicos dos argentinos.

Meu filho eh brasileiro mas ja esta tomando mate e amargo.. rsrsrs

Besitos desde Buenos Aires.

Aline Farias

segunda-feira, 7 de novembro de 2016

GORDA !!! Carinho ou Grosseria????? :-)




Os argentinos tem uma forma muito "especial" de tratar carinhosamente um ente querido. Hehehe.

A expressão GORDA é uma delas!



A primeira vez que escutei alguém chamar outro alguém de GORDA foi em uma reunião de amigos em 2004, logo que havia chegado na Argentina. Fui com minha amiga Daniela a casa de um casal amigo dela. A esposa estava grávida e com um barrigão enorme e o marido passou toda a noite a chamando de gorda. Isso tava me dando uma raiva dele! Quando chegamos em casa Eu perguntei da Dani:

"Dani! Por quê o fulano chamava a mulher dele de Gorda? Poxa! Ela tá grávida! A mulher grávida fica sensível, se acha gorda, se acha feia."

A Dani caiu na gargalhada e disse:

"Aline, é normal o casal se chamar de gordo/gorda, é uma forma carinhosa."

E eu pensando: "Nossa! Que forma carinhosa!" Hahahha

Por muitos anos essa palavra me doía os ouvidos. Quando me vinham chamar de gorda eu dizia:
"Não! Não me chamem de GORDA, me chamem de FLACA! Aí a pessoa dizia, mas flaca não é carinhoso, chamar de flaca tá meio que te agrendindo.. E eu dizia: Prefiro ser chamada de flaca hahahahhahaha

Hoje depois de 12 anos já aceito que meu marido me chame de GORDA! Na verdade meu ouvido já acostumou e entendeu que Ele não tá dizendo que eu estou gorda. Haha .. Mas até chegar a esse nivel … gente.... foi muito GORDO que eu escutei na vida. Haha

Ah! Outro dia fui conhecer uma escolinha para meu filho e conversando com a coordenadora ela disse: "Toda comunicação entre escola e pais vai na agenda do GORDO." (se referindo ao meu filho). Achei estranho mas ao mesmo tempo fofo! hehehe

Resumindo:

Marido e mulher, namorados, casais se chamam de GORDO/GORDA, como se fosse AMOR! BEM! VIDA!
Filhos chamam os pais de GORDOS!
Pais chamam os filhos de GORDOS!
Amigas chamam amigas de GORDAS!



E aí minhas gordas amadas!?

Besitos desde Buenos Aires

quinta-feira, 3 de novembro de 2016

Como aprendi espanhol Argentino!!! :-)

Hola Chicos!!!!!!

Esse blog tem a finalidade de levar ao conhecimento de Voces como sao as girias e as expressoes mais usadas no dia a dia do povo Argentino. Estou morando aqui na Argentina desde fevereiro de 2016 mas em 2004 e 2005 tambem morei aqui, onde estudei espanhol e pos graduacao em hotelaria. Ja havia feito curso de espanhol em Manaus, minha cidade, e diga-se de passagem, era uma das melhores alunas da sala, se nao a melhor, pois realmente gostava de espanhol e estudava mesmo, mas so se aprende outro idioma quando se vive no local.

Em 2004, tinha acabado de sair de um emprego, onde pedi para sair pois gostaria de estudar fora, e como tinha uma amiga na Argentina e o cambio monetario estava muito favoravel resolvi vir para Argentina.

Antes disso tudo, a primeira vez que visitei a Argentina foi em 2001 passei 5 dias de intensivo pois fiquei na casa dessa minha amiga e so falavamos em espanhol. Fui percebendo que os Argentinos falavam diferente, nao falavam Tu e sim Vos, a conjugacao do verbo era diferente do que Eu tinha aprendido, ou seja, na aula se aprende: Yo, Tu, El/Ella, Usted, nosotros, vosotros, Ellos/Ellas, Ustudes. ONDE ESTA O VOS???????????????? Primeira mudanca.... tive que aprender a usar a conjugacao do Vos. Segundo, o sotaque nos sons do YO, CALLE, LLUVIA, que tambem era difetente do que Eu tinha aprendido. Na verdade esse sotaque è bem caracteristico dos Argentinos e Uruguayos.

Nessa visita por mais que Eu falasse meu melhor espanhol, sempre sabiam que Eu era Brasileira. DAVA RAIVA!!!! rsrsr

Bem, voltando.

Em 2004 quando vim pra cà, decidi viver ``o espanhol`` mesmo. Nao falava em portugues, nao me comunicava com o Brasil que era para nao falar portugues, e-mail na epoca nao era tao comum entao tambem facilitava pois quase nao acessava. As unicas coisas que Eu fazia em portugues era REZAR e CONTAR dinheiro, pois pensava em espanhol e atè ja tive briga em espanhol... Quando cheguei nesse nivel disse...ai sim ja estou fluente em espanhol hahaahah

Assistia muita televisao, isso me ajudou muito a abrir meus ouvidos. Morava num hostel e meus colegas passavam por mim e diziam, vai passear, vive nessa televisao, quando voltar pro Brasil o que vai dizer pra familia que conheceu na Argentina, e eu dizia: Voces nao tem nocao do quanto eu estou aprendendo aqui vendo televisao.

Entao se eu puder dar dicas de como aprender um idioma fazendo intercambio è: 

1. EVITAR CONTATOS COM BRASILEIROS.
2. EVITAR FALAR PORTUGUES - FAZER TUDO EM ESPANHOL.
3. VER MUITA TV - PROGRAMAS LOCAIS, ESCUTAR MUITO ESPANHOL.
4. NAO TER MEDO DE FALAR, MESMO QUE FALE ERRADO TENTE FALAR. (ELES VAO TE ENTENDER)

Acho que è isso gente... desculpe qualquer coisa pois esse è meu primeiro post, ainda estou aprendendo... rsrsr

Qualquer duvida ... to por aqui ... rrsrsrsrrs..

Besitos desde Buenos Aires.